Taal

  • Marit

    Hoi,

    Wat voor taal spreken ze in IJsland?

    Groeten Marit

  • tjerk

    IJslands!

    Is een geheel eigen taal.

  • Þ G

    Komdu sæl Marit !

    Tungumálið sem talað er á Íslandi heitir Íslenska, og er hún best varðveitta tungumálið á norðurlöndum.

    Með kveðju frá Íslandi ! Þ G.

  • Marit

    Nu graag de nederlandse vertalingÞ G schreef:

    >

    > Komdu sæl Marit !

    > Tungumálið sem talað er á Íslandi heitir Íslenska, og er hún

    > best varðveitta tungumálið á norðurlöndum.

    >

    > Með kveðju frá Íslandi ! Þ G.

  • Gerry van Roosmalen

    Ik weet het niet helemaal zeker, maar volgens mij staat er:

    Hallo Marit !

    De spreektaal op IJsland heet IJslands. Het lijkt op (of komt van) het oude Noors.

    Met vriendelijke groet vanuit IJsland Þ G.

    Maar 95% van de IJslanders kunnen je uitstekend helpen in het Engels. In de kleine dorpjes is het soms wat moeilijker, maar met handen en voeten kom je dan een heel eind.

    Groetjes,

    Gerry

  • Marit

    Dank je

  • Þ G

    TRANSLATION:

    Hallo Marit !

    The language spoken in Iceland is Icelandic, and it is the best

    preserved language of the nordic countries.

    With the best regards from Iceland ! Þ G

  • Joke.

    Hummm, ik wou eerst zeggen dat ik het er mee eens was.

    Maar ik weet het zo net nog niet.

    Samisch en fins is toch ook nog autentiek.

    Het noors met bokmål (riks) is afgeleid dan het deens en ny-norks van het IJslands.

    Het zweeds…….wat was er eerst detaal of het bokmÃ¥l/union?

    Ik denk wel dat het IJslands een oude taal is en ik hoop dat er nog steeds heel weinig engelse woorden in sluipen. :)

    De eigen lettertekens vind ik wel grappig.

    Nu nog de uitspraak……

    Lijkt het op een å, een ø, of een æ kwa uitspraak?

  • Klaas

    Joke. schreef:

    > De eigen lettertekens vind ik wel grappig.

    > Nu nog de uitspraak……

    > Lijkt het op een å, een ø, of een æ kwa uitspraak?

    welke letter bedoel je?

    á lijkt op `au´ blá

    ö op `eu´ kjöt

    æ op `ai´ kjær

  • Joke.

    Nee, Klaas ……….dat teken voor G.

    (bij de berichten van G(de schrijver), die ijslands schrijft.)

    å,ø,æ

    Zijn noors.

    å spreek je uit als o van dor.

    ø spreek je uit als eu, leuk.

    æ spreek je uit als e, van erg.

    Dat teken van G heb ik niet op mijn toetsenbord, dus kan hem er niet bijzetten.

    Groetjes, Joke.