Taal

  • Lynn

    Hallo allemaal,

    Graag zou ik van jullie willen weten wat voor taal ze in IJsland spreken. Als je weet wat voor taal het is zou je me dan even kunnen mailen. Ik wil graag een thuisstudie gaan doen. Graag zou ik IJslands willen leren spreken. Dus als jullie weten waar hoor ik dat graag van je.

    Met vriendelijke groet,

    Lynn

  • Leifur Heppni

    Góðan dag , Lynn !

    Á Íslandi er töluð íslenska,

    sem er að mestu leyti sama tungumálið og

    víkingarnir töluðu.

    Það eru margar ólíkar leiðir til að læra tungumál,

    sumir segja að best sé að búa meðal þjóðarinnar sem

    talar málið.

    Hvað um það, það er gaman að heyra að þig langi

    að læra íslensku.

    Ef ég get gefið þér einhverjar upplýsingar, þá geri ég

    það með glöðu geði !

    Tölvupóstfangið er:

    desember1956@hotmail.com

    Kveðja ! Leifur.

  • Gerry van Roosmalen

    Ik heb vorig jaar bij Mal og Menning in IJsland dit boek plus CD besteld, en ik denk dat dit het beste is wat op dit moment te krijgen is. Het is wel Engels/IJslands.

    Learning Icelandic is geschreven door Auður Einarsdóttir, Guðrun Theodórsdóttir, María Garðarsdóttir en Sigriður Þorvaldsdóttir. Bij het boek hoort een CD met de gesproken teksten. Deze manier leert erg snel, en is stukken beter dan de teach yourself icelandic, of de door mij gevolgde linguaphone cursus. Je kunt het dus bestellen door een mailtje te sturen naar Mal og menning in IJsland. verslun@mm.is Het ISBN nummer is 9979-3-1919-4. De prijs is 3491,23 ijslands kronen. Daar komt nog 435 IJslandse kronen verzenkosten bij. In nederlands geld ongeveer 100 gulden, en wat mij betreft een aanrader

  • Maus

    IJslands is een interessante taal, maar niet echt een makkelijke. Ik hoop wel dat je weinig problemen hebt met Duits (want: naamvallen) en Engels (want th-klanken). Mocht je nog een andere Scandinavische taal spreken, bij voorkeur Noors (of nog beter Faeroers- maar dat zal wel niet), heb je een groot voordeel wat betreft woordenschat.

    Zoals Leifur al zei (mocht je't begrepen hebben), IJslands lijkt (vooral geschreven) erg veel op wat de vikingen vroeger spraken. Heb je IJslands geleerd, kun je dus duizend jaar oude saga's zonder al te veel moeite lezen. Probeer dat maar es met Vondel…

  • Hans

    O, die heb ik in Akureyri gekocht. Het nadeel vind ik, dat de grammatica wat achterblijft en dat je zinnen leert zonder de achterliggende grammatica. Bij Teach Yourself ligt de nadruk wat veel op grammatica, en bovendien is die methode behoorlijk onvolledig.

  • leifur heppni

    i wish you people of the netherlands a merry christmas and a happy new year,with this lyric !

    guð blessi ykkur !

    Af ljósinu þínu, glóð mér gef

    góði Jesú, vonin mín bjarta.

    Þá allar nætur ég sáttur sef,

    og sæll, í mínu hjarta.

    ÞG.20.12.56.3139.

  • Fisk

    Het is antiek Deens, maar ik weet niet of je daarom iets zou hebben aan kennis van het moderne Deens…..Ik heb zelf twee woorden onthouden van mijn tijd in Sudureyri . ANSKOTTES HELLEVITES ! (handig voor als er een vorkheftruck over je voet rijdt ofzo)

    Oja , en : EKKERT POSTUR, VINNA, HIVA, FISKIDJAN betekenen respectievelijk “Geen post”,“werk(en)”,“heffen/omhoog”, “visfabriek”.

    Succes !

    Fisk

  • Arnold Jansen

    Learning Icelandic is inderdaad het beste wat er bestaat. Belangrijk is ook om eerst een redelijke woordenschat te leren en pas daarna aan de grammatica te werken. Waarom? Omdat de grammatica zooooooooo ingewikkeld is (o.a. de naamvallen), dat je de zin in het leren al snel verliest. En IJslanders vinden het schitterend als je hun taal enigszins kunt spreken, ook al is de grammatica nog hopeloos. Het opent inderdaad deuren die voor anderen gesloten blijven !!

    En over Teach Yourself Icelandic ….. dat moet je gelijk weggooien - de meeste taalkenners vinden dat een erg slecht boek, ook al zullen smaken ongetwijfeld ook hier verschillen.

  • Willem

    Nou Leifur! Hoe komt het dat je Nederlands spreekt???